Българската Литература С Активно Участие На Лайпцигския Панаир На Книгата - 2026

Българската Литература С Активно Участие На Лайпцигския Панаир На Книгата - 2026


  От 19 до 22 март 2026 г. Лaйпцигският панаир на книгата отвори врати за литературния свят на повече от 50 страни. За поредна година българската литература отново беше тук, представена със свой щанд в общото пространство на „ТРАДУКИ“.







  Български автори, издатели, литературни критици и преводачи взеха участие в повече от 10 събития на различни сцени на литературния Фестивал „Лайпциг чете”.





  В програмата, организирана от Министерството на културата, беше представена университетска преподавателка и писателка доц. д-р Жюстин Томс с нейния роман “Clair de Lune”, публикуван на немски език от издателство “Eta Verlag”, в превод на Елвира Борман.

  В Световния ден на поезията, 21 март, бяха представени две поетични книги на българските поети Мария Вирхов и Александър Вутимски (Александър Коцев Вутов) с участието на преводача Андреас Третнер.

  По време на събитието Андреас Третнер получи ежегодната награда “Перото” на НДК за превод, която му беше присъдена през 2025 г.

  Участието на България в Лайпцигския панаир на книгата през 2026 г. беше организирано от Министерството на културата на Република България и Българския културен институт в Берлин, със съдействието на Асоциация „Българска книга” и Националния дворец на културата. На официалното откриване на българското участие присъства и Григор Порожанов, извънреден и пълномощен посланик на Република България във Федерална република Германия.